Category Archives: Översättning

Översättning av Bernard Stiegler i nya Glänta

”World Wide Web har nu varit allmänt tillgängligt i tjugo år. Med dess hjälp har det digitala samhället utvecklats världen över. Har detta samhälle blivit münlich, eller myndigt, i samma mening som i Immanuel Kants definition på upplysningstiden som ett utträde … Continue reading

Posted in Översättning, Tidskrifter | Tagged | Leave a comment

Översättning: La Bête innommable (René Char)

La Bête innommable La Bête innommable ferme la marche du gracieux troupeau, comme un cyclope bouffe. Huit quolibets font sa parure, divisent sa folie. La Bête rote dévotement dans l’air rustique. Ses flancs, bourrés et tombants sont douloureux, vont se vider de leur grossesse. De son … Continue reading

Posted in Översättning | Tagged , | 1 Comment

Översättning: Un patio (Borges)

I resebrev nummer 4 från Argentina referar jag till dikten ”Un Patio” av Jorge Luis Borges (från Fervor de Buenos Aires, 1923). Här kommer dikten i sin helhet, först i original och sedan i min översättning. – ”Un patio” Con … Continue reading

Posted in Översättning | Tagged , | Leave a comment